Some Firefox users may need to log in more than once to log in. It's a known Firefox bug. Check "keep me logged in," it might help.

Es posible que algunxs usuarixs de Firefox tengan que conectarse más de una vez para iniciar sesión. Es un error conocido de Firefox. Marca "keep me logged in" (mantenerme conectado), puede ayudar.


B!B!E! Planning Meeting 2022.09.21: Difference between revisions

From Bike Collectives Wiki
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
== Attendees ==
== Attendees ==
angel, darin, nat, carla
angel, darin, nat, carla
 
[[Category:Meetings_and_minutes]]
== minutes ==
== minutes ==
- whoops the doodle poll for workshop availability didn't work.  testing, testing


- nat, how's this spanish?  small edit
=== misc ===
- whoops the '''doodle poll for workshop availability''' didn't work.  testing, testing.  (nat, how's this spanish?  small edit)  Re-sent to presenters.


- moving meetings 1 hour earlier due to chile time change
- moving planning '''meetings 1 hour earlier''' due to chile time change


- nat is emailing last year's translators/interpreters right now
- the meeting with presenters/interpreters is scheduled for '''2 weeks from today.'''  It is scheduled for when planning meetings WERE (6pm Pacific/9pm Eastern).  We will check with Leo next week about whether to do a bit of regularly-scheduled planning meeting starting 20 minutes before.


- the meeting with presenters/interpreters is scheduled for 2 weeks from todayIt is scheduled for when planning meetings WEREWe will check with Leo next week.  
'''- presenter meeting''': Q&A, how to do zoom with interpretation for the dress rehearsaldarin needs to work on a video for how to use zoom with interpretationhow to facilitate - carla.


- wrote reminder email to let presenters know they have a meeting and dress rehearsal to attend. ready to send.
=== communications ===
- start using the '''translation spreadsheet''' to track docs that need translation.  (Darin might turn it into a template for easy regeneration each year. Update: Can't do that in gDocs; we'll just have to make new copies each year.)


- We should remind everyone that they can sign up for B!B!E!.  We will do so by email/social media/buttondown/etc. when we have a workshop schedule to announce.
- '''nat is emailing''' last year's translators/interpreters right now


- start using the translation spreadsheet to track docs that need translation. (Darin might turn it into a template for easy regeneration each year)
- wrote '''reminder email''' to let presenters know they have a meeting and dress rehearsal to attend. '''ready to send.'''


- we need to start recruiting tech volunteers!!!  Darin & Carla will collaborate on an email)
- we need to start '''recruiting tech volunteers'''!!!  Darin & Carla will collaborate on an email


- presenter meeting: Q&A, how to do zoom with interpretation for the dress rehearsaldarin needs to work on a video for how to use zoom with interpretation.  how to facilitate.
- We should '''remind everyone that they can sign up for B!B!E!.''' We will do so by email/social media/buttondown/etc. when we have a workshop schedule to announce.

Latest revision as of 05:13, 22 November 2024

Attendees

angel, darin, nat, carla

minutes

misc

- whoops the doodle poll for workshop availability didn't work. testing, testing. (nat, how's this spanish? small edit) Re-sent to presenters.

- moving planning meetings 1 hour earlier due to chile time change

- the meeting with presenters/interpreters is scheduled for 2 weeks from today. It is scheduled for when planning meetings WERE (6pm Pacific/9pm Eastern). We will check with Leo next week about whether to do a bit of regularly-scheduled planning meeting starting 20 minutes before.

- presenter meeting: Q&A, how to do zoom with interpretation for the dress rehearsal. darin needs to work on a video for how to use zoom with interpretation. how to facilitate - carla.

communications

- start using the translation spreadsheet to track docs that need translation. (Darin might turn it into a template for easy regeneration each year. Update: Can't do that in gDocs; we'll just have to make new copies each year.)

- nat is emailing last year's translators/interpreters right now

- wrote reminder email to let presenters know they have a meeting and dress rehearsal to attend. ready to send.

- we need to start recruiting tech volunteers!!! Darin & Carla will collaborate on an email

- We should remind everyone that they can sign up for B!B!E!. We will do so by email/social media/buttondown/etc. when we have a workshop schedule to announce.